• agit/prop,  hurrengo geltokia

    Kanpainak eta kanpainak

    Sarean egiten diren kanpainei so ematen ditugu orain egunaren zenbait tarte.
    Iragarkiak, kanpainak, mezuak jaso eta irensten ditugu.
    Gustatu ezkero gainera, lagunei ere igortzen edo aholkatzen dizkiegu. Nolabait sinpatiko zaiguna hedatzen laguntzen dugu. Modu biralean.
    Eta hartzaileak, kontsumitzaile, edo sikiera partehartzaile izan gaitezkenez, zenbakiak baino gehiago bilakatzen gara horrelakoetan.
    Nork zer zelan sortu ere interesgarri da. Irudimena baliatuz, gauza politak ikusten ditugulako. New Yorken moduan, Abaltzizketan sortu daitezkelako ideia politak. Edo NewYorkeko grafitilari edo sortzaile baten irudi hori, hemen ere baliatu dezakegulako gainera… hemengo gaztaia, han ere ezagutzera eman dezakegu.
    Lotsa gitxi behar da, eta dirua barik bestelako ideia izatea buruan… sarritan.
    Euskararen inguruan aspaldion oso ideia estatiko, korrekto eta ez oso ausartak ikustera ohituegi gaituzte euskaltegi/aekademietako buruek, hizkuntza apolitikako arduradunek edo telebista ezberdinetako aurkEZleek. Gasteizeko irudi hauek baina, zer pentsatua eman didate… ez dute beste munduko ezer asmatu ziurrenik… baina hizkuntza zelan sentitzen, zelan bizi, zelan goza dezakegun adierazten du… bere apalean. Ausartu eta zabaldu. Mugi edo busti, edo jantzi, edo atera plazara… Etxepareren idatzi zaharrenak Gasteizko plazarat ekarriak balira bezala.. hori bai Youtubeko bideo batean.

  • teknologia berriak

    Euskarazko splitweet tresnak oso emaitza onak

    Gero eta gehiago gara euskaraz tweeteatzen dugunak, hori argi dago. Egunero, elkarrizketa digital laburrak ohikoak dira. Egunean zehar luzatzen dira. Proposamenak, loturak, deialdiak, galderak, erantzunak, umorea, arazoak tartekatzen dira gure joan etorriko mezuotan. Laburrak baina ez ezdeusak.
    Horretarako euskaratu genuen hain zuzen, splitweet.com tresna. Eta hilea pasatu denean, emaitzak eskatu eta atoan bialdu dizkigu garatzaileetako batek.

    Argazkiak.org | Splitweet euskaraz | bilakaera © cc-by-sa: gaztelumendi

    Urtarrilaren 15etik otsailaren 15era bitarteko erabilera eta bisitak.
    Splitweet gunean, milioi erdi orrialde bisitatu baino gehiago ditu hilero.
    Hoietatik, eu.splitweet.com gunea seigarren lekuan dago kokatuta.

    • ingeles EN
    • gaztelania ES
    • alemana DE
    • frantsesa FR
    • portugesa PT
    • euskara EU
    • neerlandera NL
    • katalana CA
    • hindi HI
    • galegoa GL

    Euskaraz guztira  8364 orrialde bisitatu ditugu hilabete bakarrean. Eta bisitari izan gara 803 erabiltzaile ezberdin. Webguneak orotara dituen bisiten %2a izan da euskarazko gunetik.
    Ingelesezko  gune nagusitik sarreren %62 da.

    Beraz, zorionak twitter euskaraz eta splitweet erabiliaz mezuak igorri eta jasotzen dituzuen guztioi.

    oharra: Hizkuntzen kodeak Wikipediako ISO 639-1 estandarraren arabera izendatuak.

  • ikusi eta ikasi,  teknologia berriak

    Lotsa pixka bat es mucho

    Astelehena. Laneko ikastaro bat Bizkaiko Foru Aldundiaren Lantik zentro teknologikoan. Topatu dut, heldu naiz.
    NAN eskatu, segurtasun neurri batzuk igarota sartu naiz bulegoetara.
    Pantailaz mukuru dagoen gelara sartu eta nire burua aurkeztu, dena bat. Bertan dira Bizkaiko Gazte Informazio bulegoetako informatzaileak. Hogei bat edo.
    Arrasateko gazte bulegoan ari naiz azken bi urteotan. Eta formazio saio dexente izaten ditugu lan kontuak direla eta.
    Normalean Gipuzkoako Diputazioak antolatutakora joan izan naiz, guk geuk proposatuak gehienak. Onak, oso onak batzuk –Gimp software librearekin irudi tratamendua egin genuenekoa adibidez- eta ohikoak beste batzuk, honetara dedikatzen diren enpresek emana.

    Gaurkoa ezberdina da. Eusko Jaurlaritzak burutzen du. Hauteskundeen aurretik, eta legegintzaldia bukatu aurretik, duela lau urte prometitu zuten tresna eskaini behar ziguten Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako gazte informatzaileei.

    Tira, gelan sartuta, gaztelaniaz agurtu nau emaileak. Nire pantailaren aurrean jezarri naiz eta windowspeko ordenadorea, explorer zahar batekin, soilik gaztelaniaz. Noski.

    Jaurlaritzak prestatu digun Manual de uso de la nueva herramienta informática del sije. Departamento de Cultura. Dirección de juventud y acción comunitaria. Eusko Jaurlaritza.

    Uauu! Super fashion! Webgunera sartzeko http://212.145.147.187 idatzi digute arbelean, eta bost bat minutu eman ditugu, horretara sartzeko lortzeko. Eta hau ere gaztelania hutsez. Piska bat es mucho badakizu… izena euskaraz dauka: Gazte informazioa. Nahikoa da ezta Patxi? Baztarrika… es mucho?
    gazte informazioa solo en español, piska bat es...

    Tira, gogoa piztu zait. Lan egiteko, ikasteko… edozertarako. Tweet batzuk idatzi ditut, nabigatzen hasi naiz, mozilla firefox ere deskargatu dut euskaraz… eta hau eta beste.
    Argi dago, tresnak ez nauela asko erakarri. Irakaslearen jardunak ere ez, eta gazte informatzaile bizkaitar hauen pasibitateak ere ez. Isil isilik ardiak bezala.
    Ez dakit bihar etorriko naizen ere, beharbada Ibarretxeren mitinen batera joatea nahiago… piska bat.

  • ikusi eta ikasi,  software librea

    Hiztegia bete berba bueltan

    Atzean geratu da BXL. Fosdem ekitaldi jendetsu bat izatetik, etiketa bilakatu dugu sarean. Berdin flickr argazkietan, twitter-eko mezuetan edo blogetako kroniketan.
    fosdem 2009
    argazkia: polzme cc lizentziarekin

    Niretzat baina, berba esanguratsuz betetako hiztegia izango da aurrerantzean Fosdem 2009.

    Domeka iluntzean, hegazkinaren zain geundela zera galdetu zidan Julenek –Zer, ikasi duzu zerbait? eta baiezko borobil bat egin nion buruarekin. Eta hegaz hausnartutakoa, etorri zait behin eta berriro gogora.

    Antolaketa: Benetan bikaina. Autoantolaketa, irekia, partehartzailea. 5.000 lagun, ehundaka hitzaldi, arazo bat bera ere ez. Wifi libre eta irekia gela eta areto guzti guztietan, seinalizazioa, kezkak, mahaiak, informazioa, jatekoak, edatekoak… itzela. Lehen egunetik harrituta.

    Askea/irekia: Libre izendatzeko modu ezberdinak, partehartzailea, kodetik eremu fisikoetara. Lan egiteko moldea, informatzeko modua, bizitzeko era.

    Berrikuntza: Gurean ez bezala, maiz aipatu zen terminoa. Teknologiarekin ustez parekatuta dagoena, enpresa munduan gehiegi darabiltena. Gure diskurtsoetara txertatu beharrekoa. Pratikak erakutsiko diguna.

    colective creative: sorkuntza kolektiboa. Komunitatearen sorkuntza garapena. Alde grafikoa, mezua, komunikazioa, kanpainak garatzeko orduan. Jhon Slate zuzendari kreatiboak bultzatu duen ekimena.

    Garapena: Garatzaileak batzeko ekimena izanik, komunitatearekin batera jorratzen den arloa. Datozen berrikuntzak jendaurrean aurkezteaz gain, partehartzaileekin hurrengo garapenak proposatzen eta eztabaidatzen, modu irekian.

    Komunitatea: Bisualizazioa. Europa mailakoa. Milaka lagun, helburu antzekoak, lan esparru ezberdinak, topaketa batean. Sareen garaian, ezinbesteko terminoa.

    Mozilla: Software librearen eremuan, arrakastatsuena den ekimena. Jende aldetik, bere hitzaldi eta tailerrak ere oso jendetsuak izan ziren. Gure esparruan, lokalizazioak eta eguneraketetan oso present dagoena, interesgarria aurrerantzean jorratu gura dituen ildoak. Interesez jarraitu nituen hitzaldi eta aurkezpenak. Aurrerantzean sakontzeko asmoarekin. mozilla-europe.org gunean, euskarak presentzia normalizatua dauka, erakargarria.

    Open Web: Firefox eta gehiago. Datorren termino berri bat, erabili ez ezik, zabaldu eta edukiz bete beharko duguna. Zer da web irekia? gogoetak egin beharko ditugu horretaz.

    open source marketing: marketing cafe batean parte hartuta ezagutu nuen terminoa, jarrera. Kode irekiko softwarea dagoen lez, marketing eremura luzatutako kontzeptua. Kode irekiko marketinga. Interesantea, jorratu beharrekoa. Mozillakoek abiatu dute ideia, ea zer ematen duen.

    Partehartzea: ezinbestekoa horrelako saltsa batean. Informazioaren aroko oinarria. Horizontaltasuna, irekiera, arrakastaren giltza, bidea.

    Software librea: mundu oso erakargarria, bizia, dinamikoa. askea eta beharrezkoa.

  • hurrengo geltokia,  ikusi eta ikasi,  teknologia berriak

    splitweet euskaraz #splitweet

    Badakizue, txikian ari gara. Laburrean. Luzerako ez digu ematen, hor ari gara… esan, konta eta irakurtzen. Emozioak azkar zabaltzen dira. Gogoetak, fast think baino gehiago dira hala ere.

    Asteon gertatutakoa orain, labur labur.

    Galdetu zuen Igorrek. -Inork ezagutzen du twitter kontu bat baingo gehiago kudeatzeko tresnarik?

    Erantzun zioten azkar -Splitweet sortu dute katalan batzuek…

    Esan zuen beste batek -nik frogatu dut, ondo dago. Euskaratuko dugu?

    Erantzun zuten berehala splitweetekoek, inork lokalizatu gura izan ezkero… jartzeko harremanetan.

    Ez zen ordua igaro, euskaraketa egiteko 5 lagun prest eta splitweet abenduan sortu zutenek euskaraketarako materiala sarean jarri zutenerako.
    splitweet

    Biharamunerako splitweet osoa euskaraturik, eta programa erabilgarri Aitorren hizkuntza zaharrean.

    zer da splitweet?
    Splitweet funtsean, twitter kontu ezberdinak kudeatzeko programa bat da. Sarean dagoena. Abenduan aurkeztu zuten Badalonako hiru mutilek. Hirurek Albert dute izena.

    zertarako erabili?
    Guk twitter kontuak euskaraz kudeatzeko baliatzen dugu. Baina horrez gain aukera gehiago ematen ditu. Adibidez hitz edo marka zehatzen jarraipena egiteko. Sartzen diozu hitz bat, marka bat, izen bat, tag edo etiketa bat…eta haren jarraipena monitorizatuko dizu. Itzela da alde horretatik.

    Marketing arloan ezagutzen duzu euskarazko tresnarik?

    Brand edo marka ezberdinak jarraitzeko ezagutzen dudan euskarazko tresna bakarra da. Marketingak merkatuak aztertzen ditu, merkaturako estrategiak zehazten ditu… eta orain arte, nik behintzat, ez nuen tresnarik ezagutzen euskaraz. Bat orain. Sortuko dira berriak.

    Mikrobloginak zeresana emango du aurrerantzean. Twitter bezalako tresna libreak ere sortzen eta hedatzen hasi dira. Eta hoiekin gainera aukera izango dugu euskaratzeko, proiektuak lokalizatzeko eta gainera twitter eta dagoeneko ezagunak direnekin partekatzeko.

    splitweet

    Datozen egunak interesgarriak izango dira alde horretatik, eta euskaldunok erakutsiko dugu zertan ari garen, zelan auzolanean gauza handiak lortu daitezkeen; eta ez dela behar ez partner garrantzitsurik, ez Jaurlaritxaren subentziorik… tresna euskaldun eta txukunak sortu eta ezagutzera emateko. Euskarak baditu tresnak, baditu boluntarioak, badu software librea, eta jarrera irekia. Guzti horrek, bat eginda indar ikaragarria dauka. Libre eta euskaldun, badakizue. Jarrera pro aktibo bat.

    Guzti hau geldi ezina da, haize erauntsi handienaren antzo. Murgildu zaitez zu be!

  • gaztelumendi.eus

    wordpress 2.7 eguneratu eta frogatzen

    Blogintzarako tresnarik onena dugu euskaldunok. WordPress. Itzela da, eta aspaldian maiz eguneratzen ari garen arren, merezi du ahaleginak. Klik eta klik eta azken bertsioa daukagu.

    Une honetan, azken bertsioarekin ari natzaizue idazten, mundu guztian ari gara wordpress eguneratzen. Eta euskaldunok eu.wordpress.org gunetik deskargatu ahal izango dugu azken bertsio euskaratua. Munduan bezala hemen ere.  Eta horretan ari gara, euskarazko wordpress softwarea erabiltzen dugunon komunitatekoak ere.

    Ikasten eta garatzen (i+g) badakizue. Apurka apurka, ea blogari euskaldunon komunitatea sendotzeko erraztasunak sortzen ditugun.

    nik wordpress eta zuk?

    Zorionak librezale -software librea euskaraz- komunitateari, wordpress txukun euskaratu eta jendaurrean jartzeagatik.

    Eguneraketa:

    wordpress 2.7 bertsioak Coltrane izena hartu du, jazz musikari baten omenez. Guk ere hori aipatzeak, ezagunago bilakatuko duelakoan.

    Hemen goian jarritako irudia eu.wordpress.org gunekoa da, erabat euskaratu aurretik. Dagoeneko %100ean daukagu euskaraturik -Librezaleko ekintzaileei esker- eta wordpress basque gune ofiziala da.

    Hau beheko irudiau, eguneraketaren ostekoa da, ezberdintasuna igarriko dalakoan.
    eu.wordpress.org

    Horrez gain, wordpress 2.7aren xehetasunak ingelesez azaltzen dituen bideoa ere ekarri dugu blogera. Gure blogak barrutik zelan kudeatzen ditugun ikusteko baliogarri izango zaizuelakoan.

  • info 7,  teknologia berriak

    info7 irratian teknologia berriak hizpide hartuta

    info7 irratia
    Info7 irratian ere abian da ikasturte barria. Urriarekin, kolaboratzaileen txanda be heldu da dagoeneko, eta nik neuk adibidez, astero teknologia berriak hartuko ditut hizpide, Talaiatik mikroespazioan. Albistegien ostean bota ohi dute atal hori. Interneten berriz, egun berean zintzilikatu ohi dute.

    Hasteko, ez dut gai konkreturik izan lehen aste honetan. Entzuleak agurtu, gaiarekin jarraituko dugula ohartarazi, eta dagoeneko agendan apuntatuak ditugun zita batzuen berri pasa dut.

    Asteroko tartea izango denez, lantzean behin blogera ere ekarri asmo ditut Info7 irratiko podcast ttiki hauek.

    Talaiatik mikroespazioa entzuteko:

  • teknologia berriak

    software librea nahi duzu?

    Gero eta gehiago gara, egunerokoan software librea darabilgunak. Hasieran maila gutxieneko bat esijitzen zuen software libreak. Baina denborarekin, eta jende askoren lanarekin, erraztu egin da erabilpena ere.

    GNU/Linux mundua erakargarriagoa egitea izan da kontua. Gero eta programa gehiago, gero eta erabilterrezagoak, gero eta hobeak, bisualagoak… eta orduan eta erabiltzaile gehiago, onespen zabalagoa, pozago jendea.

    Hala ere, jendartean ohiko bilakatzen ari denari, kasu gitxi, gitxiegi egiten diote administraziotik -erran nahi baita, euskal administraziotik-, udal, foru eta komunitate mailako administrazioetatik.

    Thinkgaur irakurri eta ikusiko duzu zelan ospatzen duten jeltzaleek Microsoft hona ekarriko dutelako. Ondo ordainduko dugu hori euskaldunok.

    • zenbat diru xahutzen dugu soilik lizentzietan?
    • zenbat proiektu innobadore egin zitekeen diru horregaz?
    • euskarazko softwarea garatzeko zer egin da administraziotik?
    • zergatik dute gustuko Bill Gates parefernalia hori?
    • beneta badakite zertan ari diren?
    • zer egin dezakegu guk, erabiltzaile garenok?

    softwarelibreanahidugu.org ikusi baduzue, bistan da, badela jende multzo bat hori aldatzeko prest dagoena. Administrazioari bestelako tresnak erabiltzea eta bultzatzea eskatzen diona hain zuzen.

  • agit/prop,  teknologia berriak

    Gaur Firefox 3, bihar ere bai

    Albiste hau, arratsaldeko 19:00ak arte egon da zain.

    mozilla Firefox 3Orain, orain jarri da mundu osoan eskuragai Firefox 3. Euskaraz daukagun nabigatzailerik onena. Software libre garatzaileek, mundu osoko auzolan telematiko batean sortutako azken emaitza. Aspalditxo jeitsi genuen 3 (Beta bertsioa) eta hobetuz atara dute gaurkoa. Eta euskarazko webgune ofizialean egingo dugu klik, dowload bat egin asmoz. Eta dauzkagun ordenadore guztietan jarriko dugu. Lantokian, etxean, eeepc-an, lagunei gomendatu, irratitik proposatu, mezuetan gogorarazi.
    Euskara da euskaldun egiten gaituena, baita sarean be. Makina bat euskaltzale dabil oraindik ESplorer eta antzekoekin. Zenbat enpresa BAI euskarari zigiludunak erderaz nabigatzen.
    Harro esan dezaket, lan egiten dudan lekuan mozilla firefox euskaraduna erabiltzen dutela ordenadore guztiek, baita publikoari jartzen zaizkionak ere. Arrasateko udalak, hor ere eredua markatzen du. Eta pozik konta dezaket hori. Euskalduntze bidean, tresna libreak erabiltzea laostia delako. Eta pentsatzen nago, lantokietan, bulegoetan hori baliatuko balitz… zer lortu genezakeen.
    Modu berean, hedabideek eta -euskaltzaleek batipat- bere ohiko lanean baliatuko balute. ETBko telebista pantailazoetan, lotsa eta guzti ematen didate gaztelaniazko ESplorer irudiek. Euskarazko prentsan be, oraindik MAC ordenadoreetako pantailazoak -diseinu grafiko saileko ordenadoreak, badakizue- ikusi behar izaten ditugu.
    GARA.net > firefox GARAk gaur lotura jarri du Firefox 3 deskargatzeko, baina GARA.net iragartzen duten iragarkietako nabigatzailea begiratzea besterik ez dago. Hori ere irudia da. Jarrera. Apurka apurka.
    Hala ere, bagoaz… erabiltzaileen %20a baino gehiago gara Europan. Gorantzko joera du honek.. eta bihar gehiago izango garelakoan.

    Nik Firefox, eta zuk?

  • ikusi eta ikasi,  teknologia berriak

    25.000 (hogeitabostmila) artikulu euskaraz

    25.000 wikipedia Euskarazko wikipediak 25.000 artikulu baditu. Entziklopedia askea da Wikipedia, eta euskaraz ere komunitate bizia dauka lanean, auzolanean. Auzolan telematikoa, jakintzaren sozializazioa. Gauzak danon artean idatzi, aldatu, erabaki, sortu eta garatze bidean, eredugarri da lan entziklopediko hau. Egunetik egunera hobetzen ari dena. Komunitate horretako mezuak jasotzen ditut posta zerrendatik, eta neuk be bertako partaide aktibo diren Gotzon Egia, Mikel Iturbe eta Arkaitz Zubiagaren artikulua blogean jartzea pentsatu dut.

    Euskarazko wikipediak 25.000 artikulu