-
gurasoen kezka: sare sozialak
Ezagutzen duzue guraso.com?
Arrasaten Txatxilipurdi elkarteak eta Goiena kooperatibak elkarrekin abiatu duten proiektua da. Sareko proiektua da, baina ez da Internetera mugatuko. Hasieratik nabil beraien ondoan, eta batez be teknologia berrien gainean idazteko hurbildu naiz.
Argazkiak.org | guraso.com atari parte hartzailea © cc-by-sa: gaztelumendi
Hainbat kolaboratzaile dago, hamaika gairen inguruan. Kontua da mutilezko bakarra naizela. Antza gurasoentzako gaietaz, andrazkoek baino ez bide dute berba egiten. Nik klaro, mekanikoarena egingo dut. Tresneria hizpide.Ekipoa funtsezkoa
Lantzean behin artikulu bat landuko dugu bakoitzak. Txandaka. Eta beste horrenbeste gai eta eremu jorratzen ditu atariak. Informazioa eskaintzen du, euskara hutsez. Eta hasiera hasieratik oso arrakastatsua ari da suertatzen. Horretan zeresan handia daukate bi kudeatzaileek ere. Oihana ari da Goienatik, eta Egoitz Txatxilitik. Biak onak dira nor bere eremuan. Oihana kazetaria da, ama da. Egoitz oso dinamizatzaile ona, gaztea izan arren.Sare sozialak hizpide
Gurasoei zuzenduta izanik, kezkak eta argibideak eman baino, eztabaida bultzatzea izan da hasieratik nire asmoa. Hautatutako lehen gaiak, eman du zeresana. Nik ez nuen dotrinarik egin nahi. Hau ona, hori txarra kontsigna ez zait gustatzen. Eta eztabaidarako ateak zabalik uztea izan da nire kezka. Hori bai, gu baino gazteagoei entzun egin behar zaiela aldarrikatuz.Gaur egun, blogek eta horretarako aukera ematen digutenez, erantzunak modu onean joan direnez, gogotsu nago hurrengo artikulua idazteko. Debekuen gizartean, sorkuntza eta irudimena aldarrikatuz. Frogatzea, dastatzea eta gozatzea, alegia.
Umeen arteko balizko elkarrizketa bat ozen aldarrikatu gura izan dut. Eta gure kontraesanak agerian ipini gero. Eta uste dut, tono onean joan dela gero eztabaida. Ia konturatu barik, dozena erditik gora erantzun sortarazi dituelako. Orain hurrengo gaia zein izan daitekeen pentsatzen nago, pantailari begirik kendu ezinik. Proposamenik? -
#hitzokei hiztegia
Berbak asmatzen trebea den jende asko dabil bazterrotan. Eta berbak asmatze horretan, jolas horretan, irakurle izan edo sortzaile izan, tresna berriak baliagarri dira.
Twitter bidez jakin dut, twitter bidez sortzen ari den hiztegi honen gainean.
Zenbait adibide ulertzeko:smuakr: KOMUNIKAZIOA: toilet grafitti #hitzokei
axiomaxio: GERRIKOA: Garzonek ogaindik itxi ez duen tabegna. #hitzokei
smuakr: TXIMINIA: primate erretzailea #hitzokei
smuakr: ASMA: gaixotasun imajinarioa #hitzokei
joxe: APARKATU: felino errabiaduna #hitzokei
smuakr: ANDRÉ GUISON: frantziar jatorrizko transexuala #hitzokei
smuakr: EMEA: Maria Antonia #hitzokei
smuakr: EKAINA: sarean zerbeza hartzeko sasoia #hitzokeiBerba bat idatzi, definizioa aldamenean eta #hitzokei etiketarekin aski duzu. Hitzokei horren bilaketa eginez, hiztegi osoa irakurriko duzu gero.
-
Euskarazko splitweet tresnak oso emaitza onak
Gero eta gehiago gara euskaraz tweeteatzen dugunak, hori argi dago. Egunero, elkarrizketa digital laburrak ohikoak dira. Egunean zehar luzatzen dira. Proposamenak, loturak, deialdiak, galderak, erantzunak, umorea, arazoak tartekatzen dira gure joan etorriko mezuotan. Laburrak baina ez ezdeusak.
Horretarako euskaratu genuen hain zuzen, splitweet.com tresna. Eta hilea pasatu denean, emaitzak eskatu eta atoan bialdu dizkigu garatzaileetako batek.
Argazkiak.org | Splitweet euskaraz | bilakaera © cc-by-sa: gaztelumendiUrtarrilaren 15etik otsailaren 15era bitarteko erabilera eta bisitak.
Splitweet gunean, milioi erdi orrialde bisitatu baino gehiago ditu hilero.
Hoietatik, eu.splitweet.com gunea seigarren lekuan dago kokatuta.- ingeles EN
- gaztelania ES
- alemana DE
- frantsesa FR
- portugesa PT
- euskara EU
- neerlandera NL
- katalana CA
- hindi HI
- galegoa GL
Euskaraz guztira 8364 orrialde bisitatu ditugu hilabete bakarrean. Eta bisitari izan gara 803 erabiltzaile ezberdin. Webguneak orotara dituen bisiten %2a izan da euskarazko gunetik.
Ingelesezko gune nagusitik sarreren %62 da.Beraz, zorionak twitter euskaraz eta splitweet erabiliaz mezuak igorri eta jasotzen dituzuen guztioi.
oharra: Hizkuntzen kodeak Wikipediako ISO 639-1 estandarraren arabera izendatuak.
-
splitweet euskaraz #splitweet
Badakizue, txikian ari gara. Laburrean. Luzerako ez digu ematen, hor ari gara… esan, konta eta irakurtzen. Emozioak azkar zabaltzen dira. Gogoetak, fast think baino gehiago dira hala ere.
Asteon gertatutakoa orain, labur labur.
Galdetu zuen Igorrek. -Inork ezagutzen du twitter kontu bat baingo gehiago kudeatzeko tresnarik?
Erantzun zioten azkar -Splitweet sortu dute katalan batzuek…
Esan zuen beste batek -nik frogatu dut, ondo dago. Euskaratuko dugu?
Erantzun zuten berehala splitweetekoek, inork lokalizatu gura izan ezkero… jartzeko harremanetan.
Ez zen ordua igaro, euskaraketa egiteko 5 lagun prest eta splitweet abenduan sortu zutenek euskaraketarako materiala sarean jarri zutenerako.
Biharamunerako splitweet osoa euskaraturik, eta programa erabilgarri Aitorren hizkuntza zaharrean.
zer da splitweet?
Splitweet funtsean, twitter kontu ezberdinak kudeatzeko programa bat da. Sarean dagoena. Abenduan aurkeztu zuten Badalonako hiru mutilek. Hirurek Albert dute izena.zertarako erabili?
Guk twitter kontuak euskaraz kudeatzeko baliatzen dugu. Baina horrez gain aukera gehiago ematen ditu. Adibidez hitz edo marka zehatzen jarraipena egiteko. Sartzen diozu hitz bat, marka bat, izen bat, tag edo etiketa bat…eta haren jarraipena monitorizatuko dizu. Itzela da alde horretatik.Marketing arloan ezagutzen duzu euskarazko tresnarik?
Brand edo marka ezberdinak jarraitzeko ezagutzen dudan euskarazko tresna bakarra da. Marketingak merkatuak aztertzen ditu, merkaturako estrategiak zehazten ditu… eta orain arte, nik behintzat, ez nuen tresnarik ezagutzen euskaraz. Bat orain. Sortuko dira berriak.
Mikrobloginak zeresana emango du aurrerantzean. Twitter bezalako tresna libreak ere sortzen eta hedatzen hasi dira. Eta hoiekin gainera aukera izango dugu euskaratzeko, proiektuak lokalizatzeko eta gainera twitter eta dagoeneko ezagunak direnekin partekatzeko.
Datozen egunak interesgarriak izango dira alde horretatik, eta euskaldunok erakutsiko dugu zertan ari garen, zelan auzolanean gauza handiak lortu daitezkeen; eta ez dela behar ez partner garrantzitsurik, ez Jaurlaritxaren subentziorik… tresna euskaldun eta txukunak sortu eta ezagutzera emateko. Euskarak baditu tresnak, baditu boluntarioak, badu software librea, eta jarrera irekia. Guzti horrek, bat eginda indar ikaragarria dauka. Libre eta euskaldun, badakizue. Jarrera pro aktibo bat.
Guzti hau geldi ezina da, haize erauntsi handienaren antzo. Murgildu zaitez zu be!
-
Arnaldo Otegi jendaurrean elkarrizketatzen
GARA egunkarikoek, sortu zeneko 10. urteurrena ospatzeko, ekitaldi sortari hasiera eman diote. Lehenengo hau, bere berri eman zutenetik ona begitandu zitzaidan. Eta baita joateko gogoa piztu be.
Arnaldo Otegi hiru kazetariren aurrean, milaka begiren lekukotasunarekin. Nazioarteko bi kazetari eta GARA egunkariako politika berriemailea. Data jakitearekin, adostu nuen nire buruarekin Donostiarakoa.
A8 autopistak zelango sustuak ematen dizkigun Euskal Erdiko biztanleoi;Â ez dago kontatu beharrik be. Pesa autobusa hartu arren, ordebete beranduago Gipuzkoako hiriburura. Tira, harira.
Kursaalera heldu, eta eskilaretan jendea, hall handi batean jendea zain, eta pantailetatik ekitaldi hasiera zuzenean. Atarratz eta biok baina barrura sartu gara, gaurko esperimentorako (net) aulkiak gordeta geneuzkan eta.
Gaurko ekitaldia sare sozialen bitartez zabaltzeko saiakera egin asmo genuen. Han zegoen bere Mac handiarekin Iñaki Olano kazetaria. Telebista pantailatik aspaldi ezagutzen genuen, sare sozialetan duela aste batzuk egin dugu topo, eta gaur elkarren ondoan kokatu gara Kursaaleko lehen lerroan.
Berak egin du zuzeneko kronikarik aipagarriena. Hiru hizkuntzatan bapo moldatzen den kazetari multimedia da Olano. Azkar idatzi, 140 karakterreko neurrian kontatu eta gainera hizkuntza ezberdinetan. #basque etiketarekin hasi ditu Otegiren aipamen guztiak.
Twitter eta facebook baliatuta, hona hemen gaurkoan zuzenean, minutuz minutu Iñaki Olanok egin duen jarraipen eredugarria.
Arnaldo Otegi GARAk antolatuta 600 lagunen aurrean, eta kalean kriston kola, jendea sartu ezinik. LA JORNADAko zuzendaria, Julietta Sgrena kazetari italiarra eta GARAko Iñaki Iriondo solaskide. Ekitaldia zuzenean eskeini dugu FACEBOOK eta TWITTER bidez. Jarraian esaldiak hiru hizkuntzatan:
Aitormen interesgarria egin du azken bake negoziaketen inguruan:
“Nazioarteko bitartekariek sintesi proposamena jarri zuten mahai gainean eta guk onartu, baina espainiar gobernuak ez.”
“los mediadores internacionales hicieron propuesta de mediador de sintesis, España no lo aceptó, nosotros sà con alguna pequeña variación.”
“mediators made a synthesis proposal, we accepted with some corrections, spanish government didn’t”
————————–———————–“Es nuestra responsabilidad el no haber sostenido durante el proceso una fuerte movilización popular, un fallo importante”
“Ezker abertzalearen erantzunkizuna da prozesuan zehar herri-mobilizazio sendo bati eutsi ez izana, akats garrantzitsua”
“It was our fault not to maintain a strong popular mobilization during the process”
————————–———————-
“En el proceso hubo prensa beligerante y en el futuro habrá que hacer un pacto de responsabilidad en ese terreno”Komunikabide batzuk beligeranteak izan dira prozesuarekin eta aurrez arduraz jokatzako hitzarmena behar da esparru horretan.
Some media were beligerant during the process and for the next time we must come to an agreement of responsability in that area”
————————–—————–
“Nazioarteko begiraleak oraindik ere laguntzeko prest daude negoziaketa bidez euskal gatazka konpontzeko”“Los observadores internacionales aún están interesados en ayudar a una solución negociada del conflicto vasco”
“International observers still interested in helping solve the basque conflict via negotiation”.
————————–————–“Aurreneko lana Estatu espainolaren blokeoa hausteko konfrontazioari eustea da, estatua ahulen eta gu indartsuen garen esparruan: Argudio politikoetan”.
“la primera tarea para superar el bloqueo de España es mantener la confrontacion donde es mas debil, en los argumentos politicos”.
” Our task for overcoming the spanish blocade is keep on confronting where there weakness is: Political arguments”.
————————–———-
“non gaude blokeatuta? Ezin marko berria eraiki, eta Estatua erresistentzian dago statu quoari eusteko”
“Dónde estamos bloqueados? En la imposibilidad de construir un nuevo marco, y el Estado está en actitud de resistencia para conservar el statu quo”
“Where are we stuck now? We cannot build a new frame and the State is holding a resistance to keep the statu quo”
————————–————————––
“Independentismo aro bat amaitu da. Eskaintza politikoa egin ezean belaunaldi berriak erakarriz, arazo larriak izango ditugu”.“Se ha completado una etapa para el independentismo. Si no somos capaces de hacer una oferta polÃtica implicando a las nuevas generaciones, vamos a tener serios problemas”
“The independentist movement has completed an era. If we are not able to make a political offer involving the new generations, then we`ll be in serious trouble”
————————–———————-
” ez dut uste independentismoa behera doanik gure herrian”.
“no creo que el independentismo esté en declive en nuestro pueblo”
“I don’t think independentism lives a decline in our country”
————————–—————
“Hauteskundeotan ezker abertzalearen mezua present egongo da. Egunen batean irabazi egingo ditugu hauteskundeak”.
“El mensaje de la izquierda abertzale va a estar presente en las próximas elecciones. Algún dÃa ganaremos las elecciones”
“The abertzale left’s message is going to be there during next elections, in fact someday we shall win the elections”
————————–———-
“EAJrentzat arazotsua da akordioa hegoaldeko 4 lurraldeen parlamentuaz, hegemonia galtzen duelako. Loiolan PSOEren alde jokatu zuten”
“Para el PNV es problemático un acuerdo para un parlamento de los 4 territorios, porque perderÃan la hegemonÃa. En Loiola se inclinaron hacia el lado del PSOE”
“A 4 territories’ parliament agreement troubles the PNV because they would lose their hegemony”
————————–—————
“Zapatero oso ausart hasi zen baina orain atzerantza goaz, men egin die alderdiko aparatuaren presioei, bere apusturik sekula egin ez duen PRISAri.”
“Zapatero empezó muy atrevido pero ahora estamos en retroceso, ha sucumbido a las presiones de su partido y PRISA, grupo que nunca ha apostado por él”.
“Zapatero was brave in the beginnings but now we are going backwards, we couldn’t stand the party’s presure, neither PRISA media group’s pressure”
————————–———————–
“Nazioarteko testuinguruan gaur helburuak lortu ditzakegu gehiengo demokratiko bat eratu ezkero. Nola irabazi dugu koxka”.“En el contexto internacional podemos lograr los objetivos si articulamos una mayorÃa democrática. La cuestión es cómo ganar.”
“In this international context we can achieve our goals if we create a democratic majority. The point is how to win.”
————————–———————-
“ETAk akordio politiko demokratikoa hainbatetan eskatu du, ta azken prozesuan armak desegiteko prest egon da. Tresnak egoerara moldatu behar dira”.“ETA ha propuesto un acuerdo polÃtico democrático en varias ocasiones, y en el último proceso ha estado dispuesta a desmantelar armas. Los instrumentos deden adaptarse a las circunstancias”
ETA proposed a political democratic deal several times, and during last process it was even ready to dismantle weapons. The tools must be adapted to the circumstances”
Zer pentsatzen du Arnaldo Otegik Zapaterori buruz?
etiketa: #basque -
sare sozialak hizpide
Iruri Knörr eta Katixa Agirre izan dira gurekin. Berbaz. Elkarrizketa digitala izan da gaurkoa. Sareari buruz. Sare sozialak. Facebook, tuenti, twitter… sare sozialak dira. Interesgarria da fenomeno hau. Eta hor ari gara gu ere, sartuta. Eta sekulako azalpenak eman dizkigute bi neska gasteiztarrek. Badakite zertaz ari diren. Eta elkarrizketan murgildu gara… oso oso gustura. Jabik eta biok, asko ikasi dugulakoan gaude.
Baina polita izan da saioa, gu berbaz. Gure entzuleak twitter eta facebook bidez erantzuten, edo adibidez Fakun-ek Koska irratiko lagunak, estudiora deitu digu, bere iritzia emateko. Gaiari buruz facebook bidez jakin du, eta irratia entzuten jarri eta deitzea otu zaio. Beste batzuk, leku ezberdinetatik ibili dira iritzia ematen. Ttirritt Baxe Nafarroako Ortzaizetik, Aiora Kataluniako webgune bat diseinatzen ari zen bitartean, Garoa liburudendako lagunek apal berriari buruz berbetan, eta ohiko gure entzuleak twitter bidez (Igortxu, Mikel…).Gaur ere, saioa egin, eta asko ikasi dugu. Entzun gure baduzue, hor dago irratsaioa, maketa moduan.
-
Twitter eta bloga uztartzen
WordPress blogak kudeatzeko software askeak, aukera asko eskaintzen ditu. Gero eta gehiago gaur egun. Pluginak, themeak, aukerak, denetarik..
Orain arte plugin batzuk instalatuta eta martxan izan ditut. Oraindik asko daukagu ikasteko, garatzeko… eta gaurkoan twitter plugina frogatzen hasiko gara.
Ea zelan doakigun. -
Hasi gara eta ez da gitxi
Urriarekin, martxan dago martxan egon beharreko guztiak. Normaltasuna, ordutegi berriak, promesak gauzatzen edo ez… eta batez be erritmoa. Musikaren erritmora mugitzen hasi gara… eta holan hobeto ezta?
Lagun batek esan dit, blogak twitter itxura hartu duela, what are you doing? galderari erantzuten nabilela etengabe… eta agian egia izango da. Agian bai. Blog hau, zuekaz harremanetan jarraitzeko, kontatzeko, iritzia emateko baliatzen dut. Kazetaritza eta informazio gitxiago ei dago, iritzi eta hapenning gehiago, momentukoagoa beharbada. Arrazoi izango du, baina bloga norberak gura duena denez…Â gorputzak hau eskatzen dit. Eskuek hori idazten dute. Hala beharko du.
Eta musikaren erritmora, abiatu dugu ikasturte behar duena. Ikasi gitxi beharbada, baina zer ikusi asko egon badago. Gaur irratia.com 121. saioa egin dugu Bilbo Hiria irratiko estudioetan. Dena bere lekuan. Hango esatariak. Hango lagunak. Gure teknikaria, beti lez, jenial. Txuma Murugarrenen berri, Jabi Zabalaren adiskidantza… eta zer gehiago.
irratia.com hasi dugu, eta ez da gitxi. Ekainean laga gendun 120. saioagaz. Eta etenaren ostean, 121. saioagaz berriro hasi. Gogotsu hasi ere. Software librea aipagai hartuta.
Eta irrati emankizunekin hasteak, asetu egin nau. Musikari sentitu, esatariarena egin, dj-ak bagina lez. Ordu betez, lainotan egotea dakar irratigintzak. Itzela da, eta asterokoa laburrago eta intentsoago egingo digu.
Podcast bat da irratia.com eta oso gustura egiten dugu. Entzun gura baduzu, sarean dago online.
-
neke digitala
Astelehen goiza. Goizetik esnatu arren, logure ia egun osoan. Telefonoan mezuak entzungai, e-posta kontsultatu eta barikutik hainbat mezu irakurtzeko moduan, twitter edo facebook kontsultatzeko nagia, eta han ere mezu barri mordoa. RSS irakurgailuari erreparatu orduko, negritaz beltzune handi bat pantailan. Blogak, albistegiak… zer ez dagoen holango goiz batean.
Eta gainera, asteburuko argazkiak kamara digitaletik deskargatu barik. Hau da hau!Kalera joan, kafea hartu eta egunkaria kioskoan erosita autobus geltokira. Autobusean neska baten ondoan jezarri eta umekerietaz berbetan hasi. Egunkaria motxilara.
Bilbon, kutxazainera, eta hau ere hutsik. Diru digitalik ez, antza.
Wifi bidezko kafe bat eskatu eta konexioa barriro pantaila txikian. Gauzak irakurtzen saiatu, eta hau parrastada…. paso! gaur neke digitala daukat, geroko kontuok.
Astelehenak hori dauka, gauza asko batera… jende asko berbaz, eta guztiari kasu egiteko astirik eta gogorik ez.
Twitter-en arratsaldean galdetu dut neke digitalaren gainean, eta erantzunen bat izan da. Neke fisikoa daukat orain, orduak pasatu ahala, baina idazteko tartetxo bat hartua dut. Neke digitala joan zaidala ematen du.
-
Beti frogatzen ibiltzeko aukera
Egunetik egunera gune berriak ezagutzen. e-gunetik gunera gabiltzalako. surfin in the net. Sareak hori du, asko ikusteko, baina gehiago ikasteko. Eta beti ari gara txunditzen. Nork zer asmatu da kontua. Eta asko ari da asmatzen, itzultzen, garatzen, jorratzen. Eta sarea, gero eta aberatsagoa, anitzagoa, ezberdinagoa, gustukoagoa bihurtzen da.
e-gunetik gunera, gauza berri asko ikusten ditugu egunero.
Aspaldion ezagutu ditut aukera berri batzuk ere. Eta beti bezala, blogarekin, gure tresenekin frogatzen saiatzen naiz. Erabilgarritasunen bat ematen.
Telefonoa eskuan
Bere horretan gauza txikiak dira. Baina adibidez, bart telefonotik e-posta helbidera mezua igorri eta poztu egin nintzen. Are gehiago, webmailetik erantzun, eta telefonoko ahotsak nik euskaraz idatzitako erantzuna irakurri zidanean.Ikusten dut, telefonoa eta Internet sarea gero eta gehiago elkarren osagarri izango direla. Telefonoetako pantailak izango dira aurrerantzean, informazioaren pantailarik garrantzitsuenetakoak. Eta horretan naizela, aspaldi Negroponteren Mundu digitala irakurri izana gogoan dut, zelan esaten zuen MITeko aditu horrek, informazioa eskura ekartzea zela beraien erronka. Eta azkar lortu da hori. Eskuragarritasuna, eskura ekarri dute eta.